Sprachliche Qualität:Ich bin im Elsass aufgewachsen, habe in
Frankreich angewandte Physik studiert und arbeite seit 1971 in Deutschland,
erst bei einem Telekomausrüster und dann bei einer mittelständigen Firma
der Elektrotechnik. Ich habe als Nebentätigkeit für verschiedene Firmen
Kataloge, Flyer, Werbe- und sonstige technische Unterlagen übersetzt. Seit
27 Jahren übersetze ich alle Unterlagen und Internetseiten der Firma in
der ich tätig bin, auch Tätigkeiten als Dolmetscher z.B. bei Firmenaudits
und Vertragsverhandlungen im In- und Ausland führe ich aus. Ich übersetze sowohl
von Deutsch in Französisch als auch von Französisch in Deutsch.
Zuverlässigkeit: Zugesagte Liefertermine halte ich genau ein. Selbstverständlich
behandle ich alle Kundendaten und Texte vertraulich.
Une
qualité de traduction de haut niveau: j’ai été élevé de manière bilingue, j’ai fait mes
études en Alsace, je suis titulaire d’une Maitrise en Sciences Appliquées et je
travaille en Allemagne depuis 1971. J‘ai débuté en activité secondaire à
traduire les documents tels que le catalogues, les flyers pour différentes
sociétés. Depuis 27 ans je traduis tous les documents techniques ou
publicitaires ainsi que les textes du site Internet de la PME qui m’emploie
dans les deux sens Français - Allemand et Allemand – Français. J’accompagne
également en tant que traducteur, les audits internes et externe sur place ou à
l’étranger ainsi que les négociations de contrats avec
fournisseurs et clients.
Fiabilité : je respecte les délais que j’ai
confirmés ainsi que la confidentialité de mes clients et de leurs textes.